체코 소년소녀 합창단 | Czech Boys & Girls Choir
     유럽의 크리스마스 | Christmas in Europe
     
   
 
   
발매일 : 2007.12.07  
장르 : Classical  
    
   
   
   
체코 소년소녀 합창단(Czech Philharmonic Children`s Choir)은 1932년에 창설된, 현재 체코 필 하모니 협회에 소속된 합창단이다.
대부분의 유럽에 있는 소년소녀 합창단이 제 2차 세계대전 후에 설립되었는데 반해, 이 합창단은 그 전에 창설되어 오랜 역사를 가지고 있다. 또한, 1956년 파리 국제 올림피아와 1968년 벨기에 유럽 청년 음악제 우승 등 화려한 수상경력을 자랑하는 세계적 수준의 합창단이다. 故즈데네크 코슐러(Zdenek Kosler)나 벨로흘라베크(Jiri Belohlavek)등의 체코의 명지휘자들도 이 합창단 출신이다.
본 앨범은 1996년 8월부터 9월에 걸쳐 체코 프라하에서 녹음된 크리스마스 명곡집으로, 동서고금으로 잘 알려진 성가곡은 물론, 체코 전통의 성탄 관련 민요 등이 포함되어 있어 이색적인 느낌으로 다가온다.

     
   
   
  DISC1
 
  • 1. 천사들의 노래를 들어라 | あめにはさかえ
  • 2. 성탄 나무 | クリスマス・ツリー
  • 3. 성탄노래 | クリスマスの歌~子供のための歌のアルバム 作品79
  • 4. 마리아의 자장가 | マリアの子守歌~60の曲集 作品76-52
  • 5. L'adieu des bergers a la Sainte famille from Oratorio 'The Childhood of Jesus' | 羊飼いの聖家族への別れ~オラトリオ「キリストの幼児」 作品25
  • 6. 작은 자장가 | ナニータ・ナナ
  • 7. 저들 밖에 한밤중에 | 牧人ひつじを
  • 8. 하나님의 아기가 나셨네 | おうまれだ、イエスさまが
  • 9. 성탄절에 내리는 비 | クリスマスのつゆ
  • 10. 자장가 | 眠られんことを祈りつつ
  • 11. 성탄절의 매력 | クリスマスの魅力
  • 12. 오늘 구주가 탄생하셨네 | 今日、神が生まれた
  • 13. 당신에게 좋은 소식을 가지고 왔습니다 | あなた方に知らせを持ってきました
  • 14. 함께 배들레햄으로 갑시다 | 共にベツレヘムへ行きます
  • 15. 목자들이 양들을 방축한다 | 牧人達が羊を放牧している
  • 16. 그리스도가 탄생하셨네 | キリスト様がお生まれになった
  • 17. 하인이여 | それ、召使いよ!
  • 18. 녹색 초원 | 草原の緑
  • 19. 하늘은 이슬 | 天は露を
  • 20. 큰 기쁨 가운데 | 甘き喜びのうちに
  • 21. 우리에게 아기가 태어나셨도다 | 我らに生まれましし
  • 22. 당신에게 기쁜 소식이 | 喜びを高らかに
  • 23. 순결한 자여 편한 잠을 | けがれのない者、おねむりなさい
  • 24. 파스트레라 드브렉스 1 | バストレーラ・ドゥブレックス1
  • 25. 파스트레라 드브렉스 2 | バストレーラ・ドゥブレックス2
  • 26. 아름답게 장식하세 | ひいらぎ飾ろう
  • 27. 오 거룩한 밤 | さやかに星はきらめき
  • 28. 푸른 옷소매 | グリーンスリーヴス
  • 29. 교향곡‘신세계로부터’중라르고 | ラルゴ~交響曲 第9番 ホ短調 作品95 「新世界より」
  • 30. 기쁘다 구주 오셨네 | もろびとこぞりて
  • 31. 참 반가운 신도여 | 神の御子は今宵しも
  • 32. 오, 지극히 거룩하신 마리아여 | いざうたえ、いざいわえ
  • 33. 고요한 밤, 거룩한 밤 | きよしこの夜
  • 34. 미사곡 a장조 op.12 | 天使のパン(パニス・アンジリクス)~3声のミサ イ長調 作品12